Se mnou se nemusíte bát pravopisných chyb a nudných pouček
A nedají nám pokoj a nedají. Kdo? Obávané předpony z- a s-. Často je totiž ve slovech zaměňujeme. Že to nevadí? To byste se divili!
V češtině bohužel existuje mnoho slov, ve kterých stačí prohodit předponu z- a s- a rázem tu máme slova odlišného významu. Že pořád netušíte, o čem je řeč? Posuďte sami:
ZPRÁVA × SPRÁVA
Včerejší zpráva v novinách mě překvapila.(informace)
Rozbitou pračku máme teď ve správě. (v opravně)
Obraťte se na Finanční správu ČR.
ZPRAVIT × SPRAVIT
Mohl mne o tom zpravit už dřív. (informovat, podat zprávu)
Potřebuji spravit boty. Odlepila se mi na nich podrážka.
ZHLÉDNOUT × SHLÉDNOUT
Včera odpoledne jsem zhlédl výstavu fotografií, večer pak bezva film v televizi. (spatřil)
Zhlédl se v nejnovějším modelu auta. (oblíbil si ho)
Se zalíbením se zhlížela v zrcadle. (prohlížela se)
Není nad to shlédnout z kopce dolů a vidět všechnu tu okolní krásu pěkně z výšky. (podívat se dolů)
ZBÍHAT × SBÍHAT
Vojáci zbíhali z bojiště. (dezertovali)
Všichni se sbíhali na místo nehody. (shromažďovali, směrem dohromady, proto S)
ZJEDNAT × SJEDNAT
Je mi líto, že jsem udělal chybu. Pokusím se zjednat nápravu.(zajistit)
Už zbývá jen sjednat termín schůzky s naším dodavatelem.(domluvit)
ZLÉZAT × SLÉZAT
Bavilo ho zlézat hory.(zdolávat lezením)
Naše třída se pomalu slézala na sraz. (Bývalí žáci se scházeli.)
ZTĚŽOVAT × STĚŽOVAT
Hustá mlha ztěžovala plynulý provoz na silnici. (činila těžším)
Stěžovali si na špatné hygienické podmínky. (vyjadřovali svoji nespokojenost)
ZVOLAT × SVOLAT
Maminka vyděšeně zvolala: „Pozor, Pavle, auto!“ (vykřikla)
Náš domovní výbor svolal schůzi na příští čtvrtek. (vyzval k tomu, aby se členové sešli)
ZVOLIT × SVOLIT
Musíme si zvolit kapitána družstva. (vybrat)
Nakonec svolil k prodeji bytu. (dal souhlas, souhlasil)
ZEDŘÍT SE × SEDŘÍT
Z těžké práce by se mohl zedřít. (vyčerpat)
Malíř nejdřív sedřel starý nátěr se stěny. (odstranil nátěr se stěny, tedy z povrchu pryč)
Chtěl po něm čím dál víc práce, kůži by z něho sedřel.
ZBÍT × SBÍT
Byl vyhlášený rváč, zbil už všechny kluky z ulice. (pral se s nimi, zmlátil je)
Sbil k sobě několik prkýnek a polička byla na světě. (přitloukl k sobě)
ZMĚNA × SMĚNA
Ty máš nový účes? To je ale změna!
Za chvíli nás vystřídá odpolední směna.
ZMAZAT × SMAZAT
To si musíš vždycky tak zmazat tričko? (ušpinit)
Honza nestihl smazat tabuli. (směrem z povrchu pryč, proto S)
ZLÍT × SLÍT
O Velikonocích kluci zlili děvčata vodou. (polili)
Oslavenec se zlil pod obraz. (opil)
Už zbývá jen slít vodu z brambor.(zbavit brambory vody)
ZUŽOVAT × SUŽOVAT
Dost zhubnul, zase mu budou zužovat kalhoty. (činit užšími)
Sužovala ho úporná bolest zubů. (trápila)
ZLEVNIT × SLEVIT
Musíme zlevnit výrobky s prošlou minimální trvanlivostí. (učinit levnější)
Nemůžeš slevit ze svých nároků? Je to pro mě dost těžký úkol. (ustoupit, prominout)
ZLÍBAT × SLÍBAT
Samou radostí synáčka zlíbala. (pokryla ho polibky)
Slíbal jí rtěnku ze rtů. (líbáním smazal)
ZVRHNOUT × SVRHNOUT
Jejich časté hádky se zvrhly v rozvod. (změnily se k horšímu)
Martínek už zase zvrhnul hrneček s mlékem na stůl. (převrhnul, převrátil)
Vláda byla svržena. (zbavena své funkce)
Utírej prach opatrně, ať nesvrhneš květináč z police. (shodit shora dolů)
Pozor na častou záměnu slov „zvrhnout“ a „svrhnout“! Když ZVRHNETE (tedy převrhnete) květináč na stole, zas až taková hrůza to není. (Pokud ovšem rádi uklízíte hlínu, která se rozsypala po celé kuchyni.) Ovšem v případě, že květináč SVRHNETE a on padá shora dolů, pak si můžete přivodit i dost nepříjemný úraz hlavy. A to by mi vás bylo opravdu líto!
Čeština se mnou je Čeština pro všechny
vaše Erika