Se mnou se nemusíte bát pravopisných chyb a nudných pouček

Kde nepíšeme velké písmeno

V textech mnohdy píšeme velká písmena tam, kde nemají co dělat.

Jedním z takových případů jsou podstatná nebo přídavná jména, která v češtině řadíme mezi obecná a máme je tedy psát s malým písmenem. Ovšem i sem se nám někdy chybička vloudí.

Např. Poskytneme vám poradenství v oblasti bankovnictvípojišťovnictví.

Tuto větičku jsem objevila na jednom webu. Zde už ji vidíte správně napsanou, ale původně v ní byla chybně uvedena slova Bankovnictví, Pojišťovnictví.

Další příklad: Naše agentura zaměstnává lektory anglického jazyka, španělštiny a německého jazyka.
I zde jsem bohužel odhalila chyby v podobě slov Anglického, Španělštiny, Německého.

 Ještě jeden příklad:
Vyplňte, prosím, hůlkovým písmem svoje jméno, příjmeníbydliště.
Možná vás to překvapí, ale skutečně i v tomto případě byla chybně uvedena slova Jméno, Příjmení, Bydliště.

Proč k těmto chybám dochází?

Zčásti za to může angličtina. Právě v tomto jazyce totiž píšeme velká písmena například u názvů dní, měsíců, cizích jazyků a vyučovacích předmětů. V češtině je to však považováno za chybu! Hned se na to společně podíváme.

NÁZVY DNÍ A MĚSÍCŮ
Názvy dní a měsíců píšeme v češtině s malým písmenem.
Troufám si říct, že toto je ještě jednoduché, zde se s chybami příliš nesetkávám.

NÁZVY CIZÍCH JAZYKŮ
Názvy cizích jazyků píšeme v češtině s malým písmenem.
Toto už je horší. Opět nás zde plete angličtina. Hlavně žáky, kteří musí ve škole „přepínat“ z češtiny do angličtiny poměrně často.
V češtině píšeme správně: čeština, angličtina, němčina, španělština…

NÁZVY VYUČOVACÍCH PŘEDMĚTŮ A UČEBNÍCH OBORŮ
I názvy vyučovacích předmětů a učebních oborů píšeme v češtině s malým písmenem.
Ano, zde se také často chybuje.
V češtině píšeme správně: český jazyk, matematika, ekonomie, elektrikář, kuchař-číšník, přednáška z vývojové psychologie, seminář z filozofie, zkouška z historické mluvnice…

A to ještě pořád není všechno. Tu máte další případy, ve kterých píšeme malá písmena.

NÁZVY VÝROBKŮ  V OBECNÉM VÝZNAMU
Naše domácnosti se jimi hemží. Kupříkladu minerálka Ondrášovka, káva Jihlavanka, víno Frankovka, sýr Eidam, lék Ibalgin atd.

Pozor! Když názvy výrobků použijeme v obecném významu, pak to vypadá takto:

 Kup mi v obchodě dvě ondrášovky, jihlavanku, láhev frankovky a patnáct deka eidamu.
 
Bolí mě záda, vezmu si ibalgin.

NÁZVY ZVÍŘECÍCH PLEMEN
Tyto názvy jsou také pěkným oříškem! Často píšeme velká písmena v domnění, že jde o název. Ale není tomu tak. Plemena jako například německý ovčák, siamská kočka, arabský plnokrevník, píšeme s malými písmeny.

NÁZVY ROSTLINNÝCH DRUHŮ A ŽIVOČICHŮ
I zde jsou správnou variantou jedině malá písmena, například:
meduňka lékařská, tučňák císařský.

A na závěr přidám ještě jeden vlastní postřeh.

CHYBNÉ ZVÝRAZŇOVÁNÍ SLOV
Když zpracovávám korektury textů pro své klienty, setkávám se ještě s jedním pravopisným omylem. Řada lidí totiž píše velká písmena u těch podstatných a přídavných jmen, která potřebují v textu zdůraznit. Tak to ale v češtině nefunguje.

Pro zvýraznění vám postačí stisknutí klávesy CAPS LOCK nebo tučné písmo, kurzíva. Ale i zde všeho moc škodí. Když zvýrazníte například celý odstavec, ve výsledku je to totéž, jako byste nic nezdůraznili.

Pokud chcete rozlousknout i další češtinářské oříšky, najdete je v mém
e-booku Více než 20 pravopisných chytáků, se kterými si už nebudete lámat hlavu.

Čeština se mnou je Čeština pro všechny
Vaše Erika


Erika Hanáčková
Pomohu vám v případě, že potřebujete poradit s pravopisem. Jednoduše a srozumitelně vysvětluji, jak vyzrát na nejrůznější češtinářské chytáky a výjimky. Vypracuji pro vás také korektury textu, přepis textu, copywriting. Poskytuji  doučování ve Vyškově a okolí, coby jazykový poradce vám odpovím na vaše dotazy. Napsala jsem několik e-booků a Více než 20 pravopisných chytáků, se kterými si už nebudete lámat hlavu. Jsem autorkou tištěných knih Čeština pro všechny (2020) a Pravopis pro všechny (2022). Zde najdete můj příběh >> Napsala jsem pro vás tři e-booky 5 rad jak se neutopit v češtině>> a 6 dopisů interpunkčním znaménkům aneb jak na ně vyzrát>>aVíce než 20 pravopisných chytáků, se kterými si už nebudete lámat hlavu>>

Korektury

Copywriting

Přepis textu

Doučování na míru

Jazykový poradce

Komentáře